index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 425.4

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 425.4 (TX 22.07.2016, TRde 22.07.2016)



§ 5
17
--
17
A
18
--
18
A
(Lücke unbestimmter Größe)
§ 5
17 -- Nun durch den Zorn für die Heptade … [ … ]
18 -- Wegen der Seuche [mögest? Du?,]8 Wettergott des šekri-, [des] Land[es, des Königs9, … ]
(Lücke unbestimmter Größe)
Nach Fotokollation. Evtl. als t[a- oder ⌈ga⌉[- zu lesen. Unwahrscheinlich scheint eine Lesung ki[š- , die eine Ergänzung mit einer Form des Verbs kištanu- wie in Vs. I 10' erlauben würde. Vgl. CHD Š, 50a: TUKU.TUKU-t[i? … ].
So CHD Š, 50a, und Schuster 2002, 257. Anders Haas 1970, 171: BE-LÍ še-er … „Betreffs meines Herrn … “.
Lesung nach Fotokollation.
8
Vgl. Schuster 2002, 257. Der Satz setzt sich sicherlich in der verloren gegangenen Vs. II fort.
9
Vgl. kolon 13.

Editio ultima: Textus 22.07.2016; Traductionis 22.07.2016